Kunt u wat langzamer praten, alstublieft?Niet zo snel, alstublieft!No que eu me fui meter... O Taalklas e o Taalthuis, mais alguma curiosidade pessoal e bons ouvidos, foram suficientes para fazer um teste e ficar no nível 2. Porque alguma coisa eu percebo, leio, consigo dizer... Mas quando a prof só fala holandês nas aulas e a maioria do pessoal da turma veio fresquinho do nível 1...
Faltam algumas bases, gramática, prática para falar e fazer conversa. O problema é sempre "processar" as palavras que se ouvem, daí que se diga que falar rápido não ajuda, porque não temos tempo de entender onde acaba uma e começa outra, quanto mais perceber o significado.
Já tinha sondado cursos várias vezes, mas desta vez segui a sugestão do Sérgio que teve de base (tratamento de choque) uma semana com as "freiras", em que se acorda, come e dorme a pensar em holandês...
O nível 2 tem os mesmos livros do nível 1, da metade para o fim. Portanto é só uma questão de auto-aprendizagem dos 10 primeiros capítulos... E devia continuar a ler o dummies que também ajuda.
Não é fácil, a base é germânica e apesar de muitas parecenças com inglês ou francês, é inevitável consultar o dicionário a cada frase para uma ou outra palavra.
Por isso é mais fácil fazer os TPC... com a ajuda do google translator...
Wat betekent dat?