sexta-feira, abril 25, 2008

Palavras compostas... wat lekker!

Tenho-me entretido com a gramatica emprestada pela C:
“Raramente se escrevem os numeros por extenso, mas se for o caso usa-se so’ uma palavra:
101 = honderdeen
999 = negenhonderdnegenennegentig
(ufa)
1345 = duizenddriehonderdvijfenveertig ou dertienhonderdvijfenveertig

E agora a perola...
19.456.230 = negentienmiljoenvierhonderdzevenvijftigduizendtweehonderddertig”

Tudo faz sentido, e' so' uma questao de nao engasgar!

5 comentários:

Nuno disse...

Miuda continua a escrever muito que eu não me canso de ler o teu blog e a aprender qq coisa...como dizer os numeros em Holandês :)

beijocas joaninha

Frankie disse...

Por isso é que continuo a preferir a lingua inglesa, é muito mais fácil! Por exemplo, o número 100!
É: tentententententententententen!
:D

Mafi disse...

ok, isso é por escrito, mas a falar também se diz assim, right? por isso...err...imagine-se o trabalho a anunciar os valores do Euromilhões e coisas afins!
:) bjs!

DM em Caracas disse...

em Alemão tb é assim!

A Burra Nas Couves disse...

Goot!! Ik kant sprech dat!!! Ou lá como é que se diz! Só aprendi a dizer "Ik will een hamburger met fritten, geen ketchup", e mesmo assim, vai lá, vai! Se tiveres tempo, dá uma passadela na Jan Pieter Heijestraat, 133-135 (é uma transversal do Overtom, logo ali à direita como quem desce), e bebe por mim um cafezinho no café "Quelle?"(o ponto de interrogação faz parte do nome) se é que ainda existe! E se existir e for da mesma dona (Gineke de seu nome) manda-lhe um beijinho da minha parte. Beijinhos dos primos catalães