Depois da reserva, recebi um sms a lembrar a hora marcada, e o meu nome era... Jowena... Costuma ser Joanna mas este foi novidade!
Mozzarella with pumpkin: Buffalo mozzarella with roasted pumpkin, almonds and Castelfranco lettuce
Funky leaves: mixed leave salad with Parmezan cheese and balsamic vinegar

Risotto with Pecorino cheese, saffron and puffed Carnaroli rice
Ravioli with black truffle, filled with a whole egg yolk served with butter sauce

Acho que mudaram o menu e o meu prato já não está? Isto não era o Linguine with mussels, red pepper, tomato, garlic and parsley!?
Lemon tarte made of sicilian lemons, burned merenque and pear coulis
Tudo muito bom, ingredientes frescos, crocantes, deliciosos...

E todo o serviço foi muito simpático e atencioso. A futura mamã não sabia se ia gostar de açafrão e a sra trouxe um bocadinho do risotto para ela provar.
A V comprou a garrafa de água, um dos merchandises disponíveis.
E a seguir fomos espreitar o red light, que a cada ano diminui visivelmente o número de janelas e portas/lojas dedicadas ao negócio. Para 2012 estão previstas medidas mais restritas para o bairro e legislação ou regras para os trabalhadores que lá operam...
Sem comentários:
Enviar um comentário